Trích dẫn kiểu APA (xuất bản lần thứ 7)

Scholochow, M. (1977). Der stille Don / Michail Scholochow. Der deutschen Fassung des ersten, des zweiten und des dritten Buches liegt eine Übersetzung von Olga Halpern-Gabor und des vierten Buches liegt eine Übersetzung von Emanuel Margolis und Regina Czora zugrunde, die 1961 nach der russischen Ausgabe von 1957 überarbeitet wurde. Die Nachdichtung der Verse besorgte Heinz Kahlau. - 11. Aufl. -. Verlag Volk und Welt.

Trích dẫn kiểu Chicago (xuất bản lần thứ 7)

Scholochow, Michail. Der Stille Don / Michail Scholochow. Der Deutschen Fassung Des Ersten, Des Zweiten Und Des Dritten Buches Liegt Eine Übersetzung Von Olga Halpern-Gabor Und Des Vierten Buches Liegt Eine Übersetzung Von Emanuel Margolis Und Regina Czora Zugrunde, Die 1961 Nach Der Russischen Ausgabe Von 1957 überarbeitet Wurde. Die Nachdichtung Der Verse Besorgte Heinz Kahlau. - 11. Aufl. -. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1977.

Trích dẫn kiểu MLA (xuất bản lần thứ 8)

Scholochow, Michail. Der Stille Don / Michail Scholochow. Der Deutschen Fassung Des Ersten, Des Zweiten Und Des Dritten Buches Liegt Eine Übersetzung Von Olga Halpern-Gabor Und Des Vierten Buches Liegt Eine Übersetzung Von Emanuel Margolis Und Regina Czora Zugrunde, Die 1961 Nach Der Russischen Ausgabe Von 1957 überarbeitet Wurde. Die Nachdichtung Der Verse Besorgte Heinz Kahlau. - 11. Aufl. -. Verlag Volk und Welt, 1977.

Cảnh báo: Các trích dẫn này có thể không phải lúc nào cũng chính xác 100%.