Nikaragua - so gewaltsam sanft : Julio Cortàzar. Die Nachdichtung schuf Annemarie Bostroem (nach einer Interlinearübersetzung von Christel Dobenecker). Die Prosatexte übersetzten Manfred Schmitz, Rudolf Wittkopf und Christel Dobenecker
1. autor: | Cortázar, Julio (Autor) |
---|---|
Kolejni autorzy: | Schmitz, Manfred (Tłumacz), Wittkopf, Rudolf (Tłumacz), Dobenecker, Christel (Tłumacz) |
Format: | Książka |
Język: | German |
Wydane: |
Berlin :
Aufbau-Verlag,
1985
|
Wydanie: | 1. Aufl. |
Hasła przedmiotowe: |
Podobne zapisy
-
El Salvador/Nicaragua : Aufstand im US-Hinterhof
od: Kohn, Hermann
Wydane: (1981) -
Nicaragua : die große Herausforderung
od: Wheelock, Jaime
Wydane: (1984) -
Kurze Geschichte der sandinistischen Revolution : Wurzeln, Verlauf, erste Ergebnisse / Malte Letz. Hrsg. von der Akademie für Gesellschaftswissenschaften beim Zentralkomitee der SED. Institut für Internationale Arbeiterbewegung. -
od: Letz, Malte
Wydane: (1988) -
Zeit der grünen Verse : Impressionen aus Nikaragua
od: Weymann, Frank
Wydane: (1988) -
No pasaran : Bilder und Berichte aus Nicaragua
od: Rösing, Gritta, i wsp.
Wydane: (1984)